Navigation
Navigation
Îndeosebi în prima perioadă după sosirea în Germania veți avea multe întrebări și veți întâmpina dificultăți. Nu vă pierdeți entuziasmul. În "districtul Schwäbisch Hall" vă stau la dispoziție multe persoane, atât angajate, cât și voluntare, care vă ajută cu drag.
Servicii de consiliere de migrație pentru imigranți adulți - (MBE): | Migrationsberatung bei der Arbeiterwohlfahrt (Consultanță pentru migranți în cadrul Asociației pentru bunăstarea muncitorilor) AWO Schwäbisch Hall Mohrenstr. 9 74523 Schwäbisch Hall Dna. Exter, Tel.: 0791 97004-33 Dna. Volkert, Tel.: 0791 97004-34 Trimiteti un e-Mail www.awo-sha.de |
Migrationsberatung bei der Caritas (Consultanță pentru migranți în Caritas) Caritas Schwäbisch Hall Kurzer Graben 7 74523 Schwäbisch Hall
Dl. Glaubitz Tel.: 0791 97020-0
Caritas Crailsheim Schillerstraße 13 74564 Crailsheim
Dl. Glaubitz Tel.: 07951 9431-13 Trimiteti un e-mailwww.caritas-heilbronn-hohenlohe.de | |
Service-Center-Help Am Markt 2 (et. 2) 74523 Schwäbisch Hall Tel.: 0791 493 9761, Fax: 0791 493 9762 | |
Pentru solicitanți de azil: | Vedeți afișajul din spațiile de cazare comune sau întrebați Serviciul pentru migrație: Landratsamt Schwäbisch Hall Tel.: 0791 755-7987 |
De asemenea vă puteți adresa și la voluntarii din cadrul Freundeskreis Asyl(Cercurilor de prietenie Azil). Landratsamt Schwäbisch Hall | |
Consiliere pentru întoarcere voluntară: | Landratsamt Schwäbisch Hall Mobil: 0151 52330618 |
Consiliere pentru tinerii migranți (la 27 de ani): | Landratsamt Schwäbisch Hall Tel.: 0791 755-7555 Mobil: 0151 61871216 |
Consiliere privind integrarea pe piața muncii a oamenilor refugiați în district: | Landratsamt Schwäbisch Hall Dna . Hoffmann |
Pentru etnici germani repatriați: | Freundeskreis Brücken (Cercul prieteniei Brücken) Dna. Finger-Klett, Tel.: 0791 59007 |
1. Consilierea debitorilor
Dacă aveți datorii pe care nu le mai puteți rambursa, solicitați sprijin consultanță cât mai repede. Prima oară însă trebuie să vă interesați la creditorul dumneavoastră, dacă există posibilitatea de a amâna rambursarea. Dacă acest lucru nu este posibil, vă rugăm să luați legătura cu Punctul de consiliere pentru datornici din districtul dumneavoastră.
Informații pentru districtul Schwäbisch Hall obțineți de la:
Landratsamt Schwäbisch Hall |
2. Consiliere pe durata sarcinii (Schwangerschaftsberatung)
Femeile însărcinate sunt consiliate în cazul unor probleme personale, sociale, juridice și financiare, în cazul unor probleme legate de sarcină și în cazul nesiguranței privind viitorul propriu și al copilului în cadrul punctelor de consiliere. De asemenea au aceste puncte de consiliere dreptul de a emite un certificat de consiliere care este necesar pentru efectuarea unui avort. Aceste consilieri sunt gratuite și confidențiale. De asemenea există oferte de consiliere și pentru parteneri sau alți membri ai familiei.
Puncte de consiliere în districtul Schwäbisch Hall:
Haus der Diakonie | Haus der Diakonie |
PRO Familia |
Fără emiterea unui certificat de consiliere:
Caritas-Zentrum | Caritas-Zentrum |
3. Consiliere privind dependența și drogurile (Drogen- und Suchtberatung)
Dependența de droguri înseamnă că o persoană depinde de o substanță fizic sau psihic și că nu se mai descurcă fără aceasta.
În aceste situații trebuie să cereți ajutor cât mai repede și să solicitați să fiți consultați de persoane calificate. Angajații din cadrul punctului de consiliere privind dependențele vă ajută cu toate tipurile de dependențe.
Până la 27 de ani:
Jugend-Sucht-Beratung | Jugend-Sucht-Beratung - Außenstelle Crailsheim |
Program deschis: | Program deschis: |
Punctul de consiliere a dependenților tineri colaborează cu Serviciul mobil pentru tineret. Angajații Serviciului mobil pentru tineret (Mobile Jugendarbeit) sunt persoane de contact pentru migrați tineri. Serviciul mobil pentru tineret poate fi contactat la numerele punctelor de consiliere pentru dependenții tineri.
De la 28 de ani:
Suchtberatungsstelle des Diakonieverbandes Schwäbisch Hall |
4. Consiliere SIDA (AIDS-Beratung)
SIDA înseamnă în traducere Sindromul imunodeficienței umane dobândite. Ca urmare a infectării cu un virus în corpul uman se dezvoltă un defect specific privind sistemul imunitar al corpului care duce la îmbolnăvire ca urmare a acțiunii unui agent patogen. Dacă aveți întrebări legate de SIDA, dacă vă e teamă că ați contactat boala, dacă aveți aparținători infectați sau dacă sunteți chiar dumneavoastră infectat puteți să vă adresați Serviciului de sănătate publică din districtul Schwäbisch Hall. Dacă doriți, acolo puteți efectua un test gratuit, anonim.
Gesundheitsamt Schwäbisch Hall | Gesundheitsamt |
Puteți beneficia și de sprijin sufletesc de la: |
5. Căsătorii forțate (Zwangsverheiratung)
Căsătoria forțată reprezintă o încălcare a drepturilor omului!
Există o căsătorie forțată atunci când cel puțin unul dintre soți nu a fost de acord de bună voie cu căsătoria, ci a fost obligat să se căsătorească. Cu alte cuvinte, partenerul nu a fost ales de persoana în sine, ci aceasta a fost ales, de exemplu de familie.
Art. 16 alin. 2 din Declarația Universală a Drepturilor Omului prevede:
”Căsătoria nu poate fi încheiată decât cu consimțământul liber și deplin al viitorilor soți.”
Acest lucru este valabil în toate țările lumii!
De asemenea, căsătoriile forțate încalcă drepturile fundamentale care sunt parte din Constituția Republicii Federale Germania.
Dacă credeți că ați putea deveni victima unei asemenea infracțiuni, atunci vă puteți adresa în Germania, și îndeosebi în districtul nostru, următoarelor puncte de consiliere
Landratsamt Schwäbisch Hall
| Landratsamt Schwäbisch Hall
|
Terre des Femmes |
Apel de urgență poliție: 110 Frauen- und Kinderschutzhaus (Casa pentru protecția femeilor și a copiilor) Tel.: 0791 94 644 64
|
Aceste organizații vă oferă ajutor, respectiv vă informează în mod anonim (nu este necesar să vă spuneți numele).
Nimeni nu va informa familia dumneavoastră!
De multe ori căsătoriile forțate sunt efectuate pe durata unui concediu în țara dvs. de origine. Și în această situație puteți beneficia de ajutor în străinătate:
Ambasade / consulate germane:
www.diplo.de
Ministerul Afacerilor Externe Germania:
Telefon de urgență: +49) (0)30 1817 ⇒ dacă spuneți cuvântul „Notfall“ (urgență) vi se face imediat legătura cu un angajat.